குழந்தைகள் புத்தகத்தை எழுதுவதற்கு இருபது படிகள்

Twenty Steps Writing Children S Book



உங்கள் தேவதையின் எண்ணிக்கையைக் கண்டறியவும்

எனது சார்லி புத்தகம் நாளை வெளிவருகிறது, மேலும் புத்தகத்தை உங்களுக்குக் காட்டிவிட்டு, இம்… டூ… இதோ என் குழந்தைகள் புத்தகம் என்று சொல்வதை விட, பாயிண்ட் ஏ (தயாரிப்பதில் இருந்து என்னை அழைத்துச் சென்ற திரைக்குப் பின்னால் உள்ள செயல்முறையில் உங்களை அனுமதிக்க விரும்புகிறேன் என்று நினைத்தேன். பாயிண்ட் பி க்கு (குழந்தைகள் புத்தகத்தை எழுத முடிவு) (குழந்தைகள் புத்தகத்தை அச்சிட அனுப்புகிறது.)



சார்லி புத்தகத்தைப் பெற அல்லது படிக்க நீங்கள் திட்டமிட்டால், பின் கதையைப் பார்ப்பது வேடிக்கையாக இருக்கலாம்.

சார்லி புத்தகத்தைப் பெற அல்லது படிக்க நீங்கள் திட்டமிடவில்லை என்றால், பின் கதையைப் பார்ப்பது வேடிக்கையாக இருக்கலாம்.

விளக்கப்படமான குழந்தைகளின் புத்தகத்தை எழுதுவது பற்றி நீங்கள் எப்போதாவது நினைத்திருந்தால், பின் கதையைப் பார்ப்பது உங்களுக்கு உதவியாக இருக்கும்.



பின் கதையை நினைவில் வைத்துக் கொள்ள முடியும் என்று நான் நம்புகிறேன்.

ஓ! எனக்கு இப்போதுதான் ஞாபகம் வந்தது.

அது இங்கே உள்ளது.




1. நான் வெளியீட்டாளருடன் ஒப்பந்தம் செய்தேன்.

எனது சமையல் புத்தகம் வெளியிடப்பட்ட அதே பதிப்பகத்திலேயே இது குழந்தைகளின் பிரிவு, எனது சமையல் புத்தகம் வெளியிடப்படுவதற்கு முன்பே குழந்தைகளின் புத்தகத்தை செய்ய முடிவு செய்தேன். குழந்தைகளின் ஆசிரியரும் நானும் தொடர்ச்சியான உரையாடல்களைக் கொண்டிருந்தோம், இது சார்லியைப் பற்றி ஒரு குழந்தைகளின் புத்தகத்தை எழுத முடிவு செய்ததில் உச்சக்கட்டத்தை அடைந்தது, எனது மோசமான, போர்க்குணமிக்க, மிகவும் மந்தமான மற்றும் இனிமையான பாசெட் ஹவுண்ட். எனது பதினொரு வயதான ஜாக் ரஸ்ஸல் டெரியர் சுசியையும் இந்த நாட்களில் பெரும்பாலான நேரங்களில் என் மாமியாருடன் சந்திக்க விரும்புகிறேன், சார்லியின் யாங்கிற்கு சரியான யின் யார் என்பதை நான் சேர்க்க விரும்புகிறேன் என்று எனக்குத் தெரியும். சுசியையும் சார்லியையும் ஒன்றாகப் பார்க்க நான் நிற்க முடியாது.


இது ஒரே நேரத்தில் வெறித்தனமான மற்றும் துயரமானது.

ஓ, நான் சார்லியின் மோசமான தன்மையைக் குறிப்பிட்டுள்ளேனா? ஆஹா…

தேவதை எண்களில் 2121 என்றால் என்ன


2. நாங்கள் ஒரு இல்லஸ்ட்ரேட்டரைத் தேர்ந்தெடுத்தோம்.

அதை நம்பமுடியாத இரண்டு இல்லஸ்ட்ரேட்டர்களாகக் குறைத்த பிறகு, இரு இல்லஸ்ட்ரேட்டர்களும் சார்லி மற்றும் சுசி ஆகியோரின் விளக்கங்களை அனுப்பினர். நிச்சயமாக, நான் அவர்கள் இருவரையும் நேசித்தேன்; அவர்கள் இருவரும் தி ஷார்ட் ஒன்னில் மிகவும் வித்தியாசமான சுழற்சியை வைத்தனர்.


டயானின் டிக்ரோட்டின் விளக்கம் அழகாக இருந்தது மற்றும் சார்லியின் இனிமையைக் கைப்பற்றியது. மற்ற விளக்கம் (நம்பமுடியாத குழந்தைகளின் புத்தக எழுத்தாளரால்) மிகவும் பெருங்களிப்புடையது மற்றும் நகைச்சுவையானது. நான் அவர்கள் இருவரையும் எங்கள் மேன்டலில் முடுக்கிவிட்டு அவர்களுடன் பல நாட்கள் வாழ்ந்தேன்.

இரண்டு எடுத்துக்காட்டுகளையும் நான் பார்த்தபோது நான் அடையாளம் கண்ட ஒரு விஷயம் என்னவென்றால், சார்லி கூட வரவில்லை என்பதை உறுதிப்படுத்த விரும்பினேன்… இம்… புத்தகத்தில் விலைமதிப்பற்றது. சார்லி தனது சொந்த சிறப்பு வழியில் விலைமதிப்பற்றவர், ஆனால் அவர் ஒரு இனிமையான, மகிழ்ச்சியான, துள்ளலான, அன்பே நாய் போல தோற்றமளிக்க நான் விரும்பவில்லை, உண்மையில், அவர் உண்மையில் மிகவும் பரிதாபகரமானவராக இருக்கிறார். பரிதாபகரமான தரம் நிச்சயமாக இரண்டாவது, மிகவும் நகைச்சுவையான விளக்கத்தில் இருந்தது.

இறுதியில், நான் நினைத்த புத்தகத்திற்கு சார்லியைப் பற்றி டயான் எடுத்துக்கொள்வது மிகவும் சரியானது என்று நினைத்தேன்: இனிமையான மற்றும் விசித்திரமான மற்றும் கற்பனையான மற்றும் வேடிக்கையான. எனவே சார்லியை அழகாக எடுத்துக்கொள்வதில் அவள் சற்று பரிதாபகரமான தரத்தை சேர்க்க வேண்டும் என்று நான் பரிந்துரைத்தேன் ... அது சரியான கலவையாக இருக்கும் என்று எனக்குத் தெரியும்.


3. நான் கையெழுத்துப் பிரதியில் வேலை செய்யத் தொடங்கியபோது, ​​டயான் சார்லி மற்றும் சுசியின் கதாபாத்திர ஓவியங்களில் வேலை செய்யத் தொடங்கினார்.

இன்னும் ஓவியத்தைத் தொடங்க அவளிடம் கதை இல்லை என்பதால், நான் அனுப்பிய பல பிரதிநிதி புகைப்படங்களின் அடிப்படையில் சார்லி மற்றும் சுஸியை முழுமையாக்குவதில் டயான் பணியாற்றினார்.


இங்கே சில ஆரம்ப ஓவியங்கள் இருந்தன.


இவை சிறிது நேரம் கழித்து வந்தன. ஏய்! எனக்கு அந்த நாய் தெரியும்!


சுசியின் விளையாட்டுத்தனத்தையும் விழிப்புணர்வையும் கைப்பற்றுவதில் அவர் ஒரு பெரிய வேலை செய்ததாக நான் நினைத்தேன்.


கலைஞர் பணிபுரிந்த மற்றொரு விஷயம், விகிதாச்சாரத்தை சரியாகப் பெறுவது; மேலே உள்ள அவரது ஆரம்ப வண்ண ஓவியத்தில், சுசி மற்றும் சார்லி ஒரே உயரம் (உண்மையில், சுஸியை சார்லியை விட மிகச் சிறியது.) இந்த ஓவியத்தில், சுசி கொஞ்சம் சிறியதாகத் தோன்றியது.


சுசி ஒரு சிறிய நாய், ஆனால் இந்த சிறிய இல்லை.


எனவே அது இயங்கும் வரை டயான் மாற்றங்களைச் செய்தார்.


4. கையெழுத்துப் பிரதியின் முதல் வரைவை முடித்தேன்.

என்னுடைய ஒரு புத்தகத்தைப் படிக்கும் எவருக்கும் அவர்கள் படிக்கும் நபர்களைப் பற்றிய பின்னணி அறிவு (அல்லது கோரைகள்) இருப்பதாக நான் ஒருபோதும் கருத விரும்பவில்லை என்பதால், அவரைப் பற்றி எதுவும் தெரியாத அந்த வாசகர்களுக்கு சார்லியின் ஆளுமையை அறிமுகப்படுத்த வேண்டும் என்று நான் விரும்பினேன் மற்றும் அவரது மந்தமான விந்தை, ஆனால் ஏற்கனவே செய்தவர்களுக்கு வேடிக்கையாகவும் பழக்கமாகவும் இருங்கள். எனவே சார்லியை அறிமுகப்படுத்திய ஒரு கதையை நான் எழுதினேன், அவர் வாழும் பண்ணையில், அவரது அன்றாட அட்டவணை… பின்னர் சார்லியை நாள் சேமிக்க அனுமதிக்கும் ஒரு கதையோட்டத்தை நான் இறுதியில் எறிந்தேன்.


5. நான் கலை எழுதினேன்.

நான் கதையை எழுதும்போது, ​​அதை ஆதரிக்கும் காட்சிகளை நான் கற்பனை செய்தேன், பின்னர் அந்த காட்சிகளை விரிவாக விவரித்தேன், இதனால் கலைஞர் புத்தகத்தை வரைவதற்கு ஆரம்பிக்க முடியும். ஆரம்ப, ஆரம்ப முதல் வரைவின் ஒரு சிறிய பகுதி இங்கே.

ஒரு பண்ணையில் நாட்கள் மிகவும் ஆரம்பமாகின்றன, சூரியன் கண்களைத் திறப்பதற்கு முன்பே. சார்லி கிட்டத்தட்ட எப்போதும் முதல் ஒரு. (சார்லி தனது மென்மையான படுக்கையில் முற்றிலுமாக வெளியேற்றப்பட்டார்: குறட்டை, கண்கள் பின்னால் உருண்டது, நாக்கு வெளியே தொங்கிக்கொண்டிருக்கிறது, எல்லா இடங்களிலும் zzzzz மிதக்கிறது, சுசி மற்றும் குடும்பத்தினர் [தரை மட்டம்: கவ்பாய் பூட்ஸ் ஒரு கொத்து] பின்னணியில் நகர்ந்து கதவைத் துடைக்கின்றனர் வேலைக்குச் செல்ல.)

சார்லி செய்ய வேண்டிய முதல் விஷயம் சுஸியை எழுப்புவதுதான். சுசி எப்போதுமே மிகவும் ஆழ்ந்த தூக்கத்தில் இருப்பவர். (சார்லி தன்னை படுக்கையிலிருந்து வெளியே இழுத்து, ஏற்கனவே காலியாக உள்ள சுசியின் படுக்கைக்குச் செல்கிறாள். சார்லி அங்கேயே நிற்கிறாள், அவள் படுக்கையில் ஒரு சுசி வடிவ தோற்றத்தைப் பார்த்து, அவள் எங்கே போகிறாள் என்று நினைத்துக்கொண்டாள்.)

(சாளரத்திற்கு வெளியே, சுசி ஏற்கனவே வெளியே இருப்பதைக் காண்கிறோம், கிழக்கில் ஆரஞ்சு சூரியன் உதயமாகும்போது குதித்து வேடிக்கை பார்க்கிறது.)


6. ஆசிரியர் முதல் வரைவு குறித்த கருத்துக்களை வழங்கினார்.

கதையின் ஒட்டுமொத்த உணர்வை ஆசிரியர் விரும்பியிருந்தாலும், அவளுடைய பொதுவான எண்ணம் அதுவும் கூட… நன்றாக, மிகவும் இனிமையாகவும் விலைமதிப்பற்றதாகவும் இருந்தது. முரண்பாடாக, கலைஞரைத் தவிர்க்க நான் விரும்பிய சரியான தரம் இதுதான். இது எனக்கு ஒரு பெரிய கற்றல் வளைவாக இருந்தது: நான் ஒரு குழந்தைகளின் புத்தகத்தை எழுதிக்கொண்டிருந்ததால், நானே நடந்துகொண்டு எல்லாவற்றையும் இனிமையாக்க முயற்சிக்கிறேன் என்று நினைக்கிறேன்… இறுதியில், சார்லி எங்கு சென்றாலும் அவரைப் பின்தொடரும் நகைச்சுவையான விளிம்பைக் காணவில்லை.

எடிட்டரும் நானும் முடிவு செய்த மற்றொரு விஷயம் என்னவென்றால், மூன்றாவது நபர் சரியாக உணரவில்லை; சார்லியின் பார்வையில் சொல்ல வேண்டிய கதை.


7. நான் மீண்டும் வரைபடக் குழுவுக்குச் சென்று கதையை மீண்டும் வேலை செய்தேன்.

நான் அதை முதல் நபருக்கு (முதல் நாய்?) மாற்றினேன், மேலும் சார்லிக்கு மிகவும் பொருத்தமான நகைச்சுவையான நகைச்சுவையை செலுத்தினேன். கூடுதலாக, எனது எடிட்டரும் நானும் சிறிய குழந்தைகளுக்கு கொஞ்சம் தீவிரமாக இருக்கலாம் என்று முடிவு செய்த ஒரு காட்சியை (தீ தொடர்பான) அகற்றிவிட்டு, அதை மாற்றியமைத்த நாள் காட்சியை முடிவில் மிகவும் யதார்த்தமாக சேமித்தேன்.

இரண்டாவது வரைவைத் திருப்பிய சிறிது நேரத்திலேயே எடிட்டரிடமிருந்து ஒரு குறிப்பைப் பெற்றேன். அது ஆம் என்ற வரிசையில் ஏதோ சொன்னது! சரியாக!

நான் சரியான பாதையில் இருப்பதை அறிந்ததும் அதுதான்.


8. ஆசிரியர் (மூலம், அவள் பெயர் கேட். அவள் அழகாக இருக்கிறாள்.) கதையை கலைஞருக்கு அனுப்பினாள்.

அந்த நேரத்திற்குப் பிறகு, பெரும்பாலான வேலைகள் டயானின் கைகளில் சிறிது நேரம் இருந்தன. நான் இங்கேயும் அங்கேயும் கதையைத் தொடர்ந்து செம்மைப்படுத்தினேன், ஆனால் பெரும்பாலும் டயானின் முதல் ஓவியங்களுக்காக மூச்சுத் திணறலுடன் காத்திருந்தேன்.


9. கலைஞர் கதையின் கடினமான ஓவியங்களை அனுப்பினார்:





இந்த ஆரம்ப ஓவியங்களுடனான யோசனை, எனது கலை விளக்கங்களை அவர் நிறைவேற்றுவது சரியான பாதையில் இருப்பதை உறுதி செய்வதற்காக மட்டுமே. கூடுதலாக, அவர் விஷயங்களில் தனது சொந்த சுழற்சியைச் சேர்த்தார், நான் குறிப்பிட்ட திசையை வழங்காத பகுதிகளில் இங்கேயும் அங்கேயும் யோசனைகளை புகுத்தினேன்.

எனது கற்பனையின் சில காட்சிகள் இது போன்ற காகிதத்தில் தோன்றுவதைப் பார்ப்பது மிகவும் சர்ரியலாக இருந்தது. இந்த கட்டத்தில், நான் புத்தகத்தைப் பற்றி மிகவும் உற்சாகமாகத் தொடங்கினேன். அவரது நிபுணரின் கருத்தைப் பெற சார்லியுடன் நான் ஆலோசித்தேன், மேலும் விஷயங்கள் நன்றாக நகர்கின்றன என்று அவர் ஒப்புக்கொண்டார்.

இல்லை உண்மையில் இல்லை.


10. நான் ஓவியங்களைப் பற்றி கருத்துத் தெரிவித்தேன் I நான் விரும்பியவை, மாற்றியமைக்கப்படலாம் என்று நான் உணர்ந்தேன்.

நிச்சயமாக, நான் எல்லாவற்றையும் நேசித்தேன், எனது பரிந்துரைகள் பொதுவாக சிறியவை: இரண்டு பக்கங்களை ஒரு பெரிய விளக்கமாக மாற்றவும், இது இரண்டு பக்கங்களிலும் நீண்டுள்ளது, சார்லியின் நிலைப்பாட்டை மாற்றலாம்.

ஒரு கட்டத்தில் நான் செய்த ஒரு வேடிக்கையான சரிசெய்தல் இங்கே: புத்தகத்தின் முடிவில், நான் தோன்றுகிறேன். டயானின் முதல் ஸ்கெட்ச் எனக்கு (மிகச் சிறிய) ஜீன்ஸ், சட்டையில் கட்டப்பட்ட ஒரு பெல்ட் மற்றும் ஒரு பெல்ட் ஆகியவற்றைக் காட்டியது. காணாமல் போன இருபது பவுண்டுகள். ஆகவே, நான் அவளை ஒரு சிறியவனாக்கும்படி அவளிடம் கேட்டேன்… இம்… மேலும் நாற்பத்திரண்டு வயதானவனைப் போலவும், என் சட்டையை அவிழ்த்து விடவும், ஏனென்றால் நான் ஒருபோதும் சட்டைகளை அணிய மாட்டேன், ஏனென்றால் எனக்கு காதல் கைப்பிடிகள் உள்ளன. நிச்சயமாக, என் அடுத்த பதிப்பு… இம்… மேலும் நாற்பத்திரண்டு வயதானவரைப் போன்றது.

பின்னர் நான் அன்றிரவு படுக்கைக்குச் சென்று கனவுகள் கண்டேன். நான் என்ன செய்தேன்?


11. அனைத்து பின்னூட்டங்களின் அடிப்படையில், கலைஞர் இறுக்கமான ஓவியங்களை அனுப்பினார்.





… அதே போல் ஒரு முழு வண்ண பரவல். புத்தகத்துடன் தொடர்புடைய எந்தவொரு நிறத்தையும் நாங்கள் கண்டது இதுவே முதல் முறையாகும் (டயான் சார்லியை அனுப்பிய முதல் ஓவியத்தைத் தவிர), அதைப் பார்த்தவுடன், நான் உருகினேன். இது வெறுமனே அழகாக இருந்தது என்று நினைத்தேன்.


12. கதை / ஓவியங்கள் மூலம் படித்த பிறகு, இன்னும் முழுமையான கதையைச் சொல்ல எனக்கு இன்னும் சில பக்கங்கள் தேவை என்பதை உணர்ந்தேன்.

இந்த கட்டத்தில் நான் புத்தகத்தை மீண்டும் மீண்டும் படிக்கும்போது, ​​ஒவ்வொரு முறையும் ஒரே இடங்களில் ஒரே துளைகளை உணர்கிறேன். அவற்றை நிரப்ப நான் என்ன செய்ய வேண்டும் என்று எனக்குத் தெரியும்.

சிக்கல் என்னவென்றால்: இது போன்ற முழு வண்ண புத்தகத்துடன், பக்கங்களைச் சேர்ப்பது தந்திரமானது, ஏனெனில் இது புத்தகத்தின் விலையை அதிகரிக்கிறது. புத்தகத்தின் இறுதி விலையை அதிகரிக்க கூடுதல் பக்கங்களுக்கான எனது வேண்டுகோளை நான் விரும்பவில்லை, எனவே கதை சேர்க்கப்பட்ட பக்கங்களிலிருந்து பயனடைகிறது என்று நான் ஏன் உணர்ந்தேன் என்பதை எடிட்டருக்கு மிக தெளிவாக விளக்கினேன். பின்னர் நான் சொன்னேன். பின்னர் நான் என் விரல்களைக் கடந்து, எந்த விலை உயர்வையும் கடந்து செல்லாமல் அதை இழுக்க முடியும் என்று நம்பினேன்.

எனது மிகுந்த மகிழ்ச்சிக்கு, பதில் ஆம் (உண்மையில், அது ஆம் போன்றது, ஆனால் அதற்குப் பிறகு ஒரு துளி மை கூட சேர்க்க முடியாது) மற்றும் காணாமல் போன பக்கங்களை நிரப்பவும், டயானுக்கு புதிய கலையை வழங்கவும் நான் புறப்பட்டேன் குறிப்புகள்.


13. ஆசிரியர் / தயாரிப்புக் குழு முழு புத்தகத்தையும் வெளியிடுவதற்கு மிகவும் தற்போதைய ஓவியங்களைப் பயன்படுத்தியது, எனது புதிய, கூடுதல் பக்கங்கள் இருக்கும் வெற்று இடங்களைச் செருகும்.



14. விளக்கப்படங்களைப் பற்றி டயான் மிகவும் விரிவாகப் பேசத் தொடங்கினார்.


உதாரணமாக, இந்த ஆரம்ப பரவலில், கீழ் இடது கை காட்சியில், சார்லி மார்ல்போரோ மேனுக்கு சில வேலிகளை சரிசெய்ய உதவுகிறார். எனது ஆரம்ப விளக்கத்தின் ஒரு பகுதியாக சுசி மார்ல்போரோ மேனின் வேலி இடுக்கி வாயில் வைத்திருப்பதை உள்ளடக்கியது, மேலும் வேலி இடுக்கி எப்படி இருக்கும் என்பதை டயான் சரியாக அறிய விரும்பினார்.


நான் இது போன்ற விஷயங்களில் மொத்த நிபுணர், நிச்சயமாக (இல்லை) எனவே எலும்பு சரிசெய்யும் வேலிக்கு என் விரல்களை வேலை செய்யும் போது நான் ஒவ்வொரு நாளும் பயன்படுத்தும் அதே வேலி இடுக்கி ஒரு நல்ல படத்தைக் கண்டேன்… அவற்றை டயானுக்கு அனுப்பினேன்.


இந்த காட்சியின் இறுக்கமான ஓவியத்தில், சுசியின் இனிமையான வாயில் இதே இடுக்கி சேர்த்தாள்.


இறுதியாக, புத்தகத்தில் முடிக்கப்பட்ட விளக்கம் இங்கே.


இந்த சுத்திகரிப்பு செயல்முறையின் ஒரு பகுதியாக, டயான் மற்றும் எடிட்டர் அவ்வப்போது கேள்விகளின் கொத்துக்களை அனுப்புவார்கள்:

Char சார்லி திறந்தவெளியில் கூச்சலிடுகிறாரா அல்லது பின்தொடர்ந்த உதடுகளால்?

Da டெய்ஸி என்ன மாடு இனம்? அவளுடைய இனங்கள் பல்வேறு வண்ணங்களில் (அதாவது பழுப்பு, கருப்பு, சாம்பல்) வருகிறதா?

The கொல்லைப்புறத்தில் நிறைய நடவடிக்கை நடப்பதாக தெரிகிறது. தோட்டம் மற்றும் சுற்றுலா பெஞ்ச் கொல்லைப்புறத்தில் இருப்பதை உறுதிப்படுத்தவும்.

The சாளரத்தில் நிற்கும்போது மாமா வீட்டின் எந்தப் பகுதியில் இருக்கிறார்? அவள் சமையலறையில் பின்னால் பார்க்கிறாள் என்று நாங்கள் நினைத்துக் கொண்டிருந்தோம், ஆனால் அது எப்படி இருக்கிறது?

ஆண்டின் ஒரே நேரத்தில் நாங்கள் இருக்கிறோம் என்பது டயானுக்கு முக்கியமானது - ஆண்டின் நேரம் மட்டுமல்ல, கோடையின் ஒரு பகுதியும். தாவரங்கள் அனைத்தும் அழகாகவும் பசுமையாகவும் இருப்பதால் மே மாத தொடக்கத்தில் / மே மாத கால கட்டத்தில் நாங்கள் முடிவு செய்தோம். இதன் விளைவாக, நான் எழுதிய முந்தைய காட்சி, வைக்கோல் இழுத்துச் செல்வது சம்பந்தப்பட்டதாக வெட்டப்பட்டது, ஏனெனில் நாங்கள் ஜூலை வரை வைக்கோலை இழுக்க மாட்டோம். விவரங்களுக்கு டயானின் கவனத்தை நான் மிகவும் பாராட்டினேன்; ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட முறை, எனக்கு ஒருபோதும் ஏற்படாத விஷயங்களைப் பற்றி அவள் நினைத்தாள்.


15. சில முன்னும் பின்னுமாக சரிசெய்தல் மற்றும் முறுக்குதல் மற்றும் சுத்திகரிப்புக்குப் பிறகு, டயான் பரவல்களின் முழு வண்ண பதிப்புகளில் வேலை செய்யத் தொடங்கினார். இதற்கிடையில், அவர் அட்டையின் தோராயமான ஓவியத்தையும் அனுப்பினார்.


இந்த கட்டத்தில், புத்தகத்தின் தலைப்பை நாங்கள் இன்னும் முடிவு செய்யவில்லை! சிறந்த போட்டியாளர்கள் இருந்தனர் சார்லி தி ராஞ்ச் நாய், சார்லி நாட்டு நாய், மற்றும் (இங்கே ஓவியத்தில் காட்டப்பட்டுள்ளது)… சார்லி பொறுப்பு. இந்த பதிப்பில், சார்லி கொஞ்சம் சிறியவர் மற்றும் சுசி ராக்கரின் விளிம்பில் அதிகம் இருக்கிறார்.

ஆனால் நான் இதை விரும்பினேன், அங்கு சார்லி இன்னும் கொஞ்சம் முக்கியத்துவம் வாய்ந்தவர், சுசி இன்னும் கொஞ்சம் நிதானமாக இருக்கிறார்.


16. கலைஞர் அட்டையின் இறுக்கமான ஓவியத்தை அனுப்பினார்.


சார்லிக்கு மேலும் சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு சிறு வரைமூலங்களையும் சேர்க்க பரிந்துரைக்கிறேன்.


17. அடுத்து அட்டையின் முழு வண்ண பதிப்பு வந்தது…


இது எவ்வளவு உண்மையானது-மண் மற்றும் அனைத்தும்-இது எவ்வளவு உண்மையானது, இது எங்கள் முன் மண்டபத்தை எவ்வளவு ஒத்திருக்கிறது என்பது வினோதமானது. டயான் டிக்ரோட் ஒரு அழகான இல்லஸ்ட்ரேட்டர்.

(வேடிக்கையான உண்மை: நான் எங்கள் செல்போனுடன் எங்கள் முன் கதவின் புகைப்படத்தை எடுத்து என் எடிட்டருக்கு மின்னஞ்சல் செய்தேன், அதிலிருந்து, டயான்… எங்கள் கதவை வரைந்தார்!)


18. அடுத்து, உரை ஜாக்கெட்டில் சேர்க்கப்பட்டது.


(நீங்கள் பார்க்க முடியும் என, பண்ணையில் நாய் தலைப்பு இடம் பெற்றது.)

… பின்னர் ஜாக்கெட்டின் உட்புற மடல் சார்லியின் சில சிறிய எடுத்துக்காட்டுகள் வந்தன (வலது வலது):


அவை எவ்வாறு பயன்படுத்தப்பட்டன என்பது இங்கே:


19. முழு வண்ண கலை முடிந்ததும், கதைக்கான உரையை கலையிலும் அதைச் சுற்றியுள்ள மூலோபாய இடங்களிலும் வைப்பதில் பணியாற்றினேன்.

உவமையில் என்ன நடக்கிறது என்பதை வலியுறுத்துவதன் அடிப்படையில் உரையின் இடம் முக்கியமானது புத்தகத்தில் பல இடங்கள் உள்ளன. உதாரணமாக, சார்லி வெட்டுகிற ஒரு காட்சியில், அவர் இவ்வாறு கூறுகிறார்:

இந்த வேலையை வெறும் வயிற்றில் செய்வேன் என்று எதிர்பார்க்க முடியாது.

யம். காலை உணவு என் வாழ்க்கை.


வண்ண விளக்கப்படங்களின் முதல் சுற்றில், மேலே உள்ள முழு உரையும் ஒரு பத்தியாக ஒன்றாகத் தோன்றியது:

இந்த வேலையை வெறும் வயிற்றில் செய்வேன் என்று எதிர்பார்க்க முடியாது. யம். காலை உணவு என் வாழ்க்கை.

இந்த சிறிய பகுதியை நான் எழுதியபோது, ​​யூம். காலை உணவு என் வாழ்க்கை. அவரது விருந்துக்கு நடுவில் தி ஸ்டிங்கி ஒன் செய்த ஒரு பின் சிந்தனை, சற்று உலர்ந்த, முழுமையான அறிவிப்பு என்று பொருள். எனவே நான் அதை பக்கத்தின் அடிப்பகுதிக்கு நகர்த்தினேன், அதனால் அது இடைநிறுத்தத்தையும் முக்கியத்துவத்தையும் பெற்றது.

மூலம், அந்த பக்கத்தில் உள்ள கலை இங்கே:


சார்லி சாப்பிடுவதற்கான டயானின் விளக்கம் இங்கே. நான் அதை விரும்புகிறேன்.


நீண்ட காலத்திற்கு முன்பே நான் அவளுக்கு அனுப்பிய புகைப்படம் இங்கே உள்ளது, அதை அவர் ஒரு குறிப்பாகப் பயன்படுத்தினார். (அது அவரது தலையில் சேறு. ஒரு ஒட்டுண்ணி அல்ல.)

அழகான.


20. புத்தகம் அச்சிடச் சென்றது!

இறுதி நிலைகளில் இறுதி உரையுடன் இறுதி கலையின் அச்சுப்பொறிகளைப் பார்த்த பிறகு, நாங்கள் அனைவரும் ஒரு சிறிய பிரார்த்தனையைச் சொல்லி அச்சுப்பொறிக்கு அனுப்பினோம்.

பின்னர் நான் கடைசி நிமிட கோரிக்கையை விரைவாக அனுப்பினேன்: தயவுசெய்து என் வண்ண அன்பை நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா, மேலும் வண்ண செறிவூட்டலை 5% அல்லது அதற்கு மேல் அதிகரிக்க அச்சுப்பொறியைக் கேட்க முடியுமா? தயவுசெய்து தயவுசெய்து? வண்ணம் உண்மையில் பக்கத்திலிருந்து வெடிக்கிறது என்பதை உறுதிப்படுத்த விரும்பினேன்.

பின்னர் புத்தகம் வந்தது. நான் அதை விரும்புகிறேன்.


சுருக்கமாக: குழந்தைகளின் புத்தகத்தை எழுதும் அனுபவத்தை நான் மிகவும் விரும்பினேன்.

நான் இந்த விஷயத்தை (சார்லி) மிகவும் நேசிக்கிறேன், அல்லது என் தலையில் ஒரு காட்சியைக் கற்பனை செய்வதும், அத்தகைய திறமையான கலைஞரைப் பார்ப்பதும் என் எண்ணங்களை காகிதத்தில் மொழிபெயர்ப்பதா அல்லது சார்லியின் ஒரு கதையைச் சொல்வதா என்பது எனக்குத் தெரியவில்லை. குரல்… அல்லது இந்த புத்தகம் சம்பந்தப்பட்ட முழு ஒத்துழைப்பு செயல்முறை.

(சார்லி மந்தைக்கு ஓடி, அதற்கும் தோட்டத்துக்கும் இடையில் வந்து, வீங்கி, உறுதியாக நிற்கிறான், ஒரு பெரிய பாசெட் ஹவுண்ட் அலறுகிறான்.)

RRRRRROOOOOOOWWWWWWW - OOOOOOOOOOOOOOOOOOOH!

(மாடுகள் அவற்றின் தடங்களில் இறந்து போவதை நிறுத்துகின்றன, முகத்தில் பயந்து தோற்றமளிக்கின்றன, ஓடுகின்றன.)



ஆனால் முழு அனுபவமும் ஒரு விருந்தாக இருந்தது.

உங்கள் குடலில் குழந்தைகளின் புத்தகம் தயாரிப்பது போல் நீங்கள் உணர்ந்தால், திரைக்குப் பின்னால் உள்ள விஷயங்களைப் பார்ப்பது உதவியது என்று நம்புகிறேன். அதற்காக செல்ல நான் உங்களை ஊக்குவிக்கிறேன்!

உங்கள் குடலில் குழந்தைகளின் புத்தகக் காய்ச்சல் உங்களிடம் இல்லையென்றால், அதற்கு பதிலாக, உங்களிடம் ஆப்பிள் ஜாக்ஸ் அல்லது கோகோ பஃப்ஸ் இருந்தால் - இந்தச் செயல்பாட்டில் நீங்கள் இந்த சிறிய பார்வையை அனுபவித்திருப்பீர்கள் என்று நான் நம்புகிறேன்.

அன்பு,
பி-டப்

இந்த உள்ளடக்கம் மூன்றாம் தரப்பினரால் உருவாக்கப்பட்டது மற்றும் பராமரிக்கப்படுகிறது, மேலும் பயனர்கள் தங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரிகளை வழங்க இந்த பக்கத்தில் இறக்குமதி செய்யப்படுகிறது. இதைப் பற்றியும் இதே போன்ற உள்ளடக்கத்தைப் பற்றியும் மேலதிக தகவல்களை piano.io விளம்பரத்தில் நீங்கள் காணலாம் - கீழே படித்தல் தொடரவும்